Virginia Woolf in Bayreuth (Letter dated August 7, 1909):

"[...] We wandered about Bayreuth after we arrived. It is like an English market town - [...] We sat and watched the people in the park for an hour. My God, they are hideous! The women have a strap round their waists, a green hunting cap, with a feather, and short skirts. They are never fashionable. [...] We dined at the foreigners' restaurant, and even there they are incredibly stout and garish. Every young woman, too, brings an old housekeeper [...] to look after her. They eat enormously, off great joints, covered with fat."

 

"Nach unserer Ankunft schlenderten wir durch Bayreuth. Es gleicht einem englischen Marktstädtchen - [...] Wir setzten uns und beobachteten etwa eine Stunde lang die Leute im Park. Mein Gott, wie abstoßend häßlich sie sind! Die Frauen tragen einen Gurt um ihre Taille, einen grünen Jägerhut mit Feder und kurze Röcke. Keine von ihnen ist modisch gekleidet. [...] Wir speisten im Restaurant für Fremde, und sogar dort sind sie unglaublich kräftig und grell. Selbst junge Frauen bringen ihre alte Haushälterin mit, [...] die nach ihnen schauen. Sie essen gewaltige Mengen, von großen fettigen Braten."

[from: Translation workshop: Germany from the English point of view, winter 1996/97]

 

Naturally, Virginia Woolf didn't want to be recognised on her trip to the countryside. Nevertheless, though, she intended to mix with the local population. But we spared no expense, bribed paparazzi, so that not even her disguise as a bicycle could deceive us.

Therefore we proudly present, exclusively, the first photos of Virginia Woolf in Bayreuth!

festsp

After she was recognised she chose a more Bayreuth-ish disguise.

Virginia Woolf as Brunhilde:

festsp2

Universität Bayreuth -